昨晚睡前和兩孩共讀,我隨意在書櫃上挑書,瞥見多年前買的《生如夏花》泰戈爾經典詩選,心想可以讀詩給他們聽。翻開一看,才發現泰戈爾的新月集,寫的都是媽媽與孩子的散文詩啊!難怪當時的我無感無動,現在讀來又美又如暮鼓晨鐘。
***
當孩子睡時,在他唇上浮動著的微笑—有誰知道它是從什麼地方生出的?是的,有個謠傳,說新月的一線年輕的清光,觸著將消未消的秋雲邊上,於是微笑便初生在一個浴在清露的早晨的夢中了。—當孩子睡時,微笑便在他的唇上浮動著。
***
孩子在纖小的新月的世界裡,是一切束縛都沒有的。
他所以放棄了他的自由,並不是沒有緣故。
他知道有無窮的快樂藏在媽媽的心的小小一隅裡,被媽媽親愛的手臂所擁抱,其甜美遠勝過自由。
***
如果我只是一隻綠色的小鸚鵡,而不是你的孩子,親愛的媽媽,你要把我緊緊地鎖住,怕我飛走麼?
你要對我指指點點地說道:「怎樣的一個不知感恩的賤鳥呀!整夜地盡在咬它的鏈子」嗎?
那麼,走罷,媽媽,走罷!我要跑到樹林裡去;我就永不再讓你抱我在你的臂裡了。
沒有留言:
張貼留言