很顯然,friday night這樣過,棒透了。
啤酒,陳昇的音樂,輕輕擺動的身體,和好朋友。這是我第一次參與付費的小型演唱會。因為小,感覺舒服許多,好像自己跟陳昇是認識多年的朋友,閒聊家常、說說冷笑話。來到這裡的人,大概也都跟我一樣,沒有花枝招展、打扮入時,大家只是剛下班,尋找一個單純放鬆的溫柔。
是阿,那是一種溫柔。我想能讓人感動的人事物都是溫柔的吧。能讓人感動的事,有時也是因為觸動一段回憶。
當陳昇唱起然而,我發了封簡訊給汪:「正在唱然而呢!」會發這封簡訊,其實是參雜了感謝、炫耀、分享的。當年是因為汪的關係喜歡陳昇,就像因為老媽的關係喜歡潘越雲,因為Amy的關係喜歡Alanis Morissette,因為老爺的關係喜歡五月天。
漂浮的人生,常常是你和這人的關係淡了,當初因他而起的喜歡,卻意外地延續。這延續還有2種層次,有時是對方早不喜歡這歌手作家了,我卻賴著沉溺不肯離開;有時關係淡得你根本無法得知他到底還喜不喜歡,那也不重要,畢竟他已經把當年的最愛,與我分享過了。
我想過,賴著沉溺不離開,是把它當成一個記憶櫃了。一輩子值得記著的片刻太多,又免不了偶而困在眼前的日常瑣碎,於是把一段一段回憶,寄放在陳昇的然而,小碎藥丸裡的Thank you,或孫燕姿的The Moment。這樣很好,腦袋記憶體可以讓出空位,而那些回憶也永遠不怕飄散。
每個人身邊,都有大大小小、有形無形的記憶櫃,有時它就是一抹味道而已。
5 則留言:
妳覺得是性別的關係嗎?我覺得女生比較會喜歡上喜歡的人喜歡的東西...
還是因為我比較固執,喜歡自己發現的東西
關於音樂的回憶:我很喜歡的一個樂團的鼓手和bass手在七月離開了,他們正在錄製成軍十年來的第二張專輯啊!我認真的難過了一天,因為我還記得出國前看到他們表演時的感動,那已經是六年前了...
真的??今天才有一個朋友跟我說,真是心有戚戚焉,而她恰好是個「她」。你這樣說讓我真想在朋友堆中做個調查......
那個樂團叫什麼名字呢?聽起來似乎是台灣樂手?成軍十年才要出第二張,應該張張都是經典吧。
等他們出第二張專輯,我買一張送妳
第一張專輯已經絕版了...
我昨天晚上終於去看了期待一個月的Batman了!
在IMAX看電影好像會上癮,因為視覺,音效還有椅子都讓人覺得很享受,但是要注意的是最好的位置應該是最後一排的中間,因為螢幕實在太大了,看高樓大廈的畫面時覺得很立體壯觀,可是一轉到人物的特寫時,因為畫面太大的關係,我覺得眼睛的焦距還需要調整一下才看的清楚
回到電影本身,我覺得導演的編劇功力實在太棒了,兩個半小時中毫無冷場,而且他替觀眾編織了一個Batman走入黑暗的完美理由
昨天晚上沒有睡好,一直在想到底誰才是這部電影中的Antihero和Antivillain,還有人性中的自私黑暗面
有些人把Batman歸類為Antihero,但我覺得Joker才是真正的Antihero,看似瘋狂的他其實有很明確的理念,也有他想爭取的理想世界(雖然那些都是被正常社會視為瘋狂的東西),以下是他在醫院和Two-Face的對話
The Joker: [speaking to Two-Face] Do I really look like a guy with a plan? You know what I am? I'm a dog chasing cars. I wouldn't know what to do with one if I caught it! You know, I just, do things. The mob has plans, the cops have plans, Gordon's got plans. You know, they're schemers. Schemers trying to control their worlds. I'm not a schemer. I try to show the schemers how, pathetic, their attempts to control things really are. So, when I say, ah, come here, when I say that you and your girlfriend was nothing personal, you know that I'm telling the truth.
The Joker: It's the schemers that put you where you are. You were a schemer, you had plans, and uh, look where that got you. I just did what I do best. I took your plan and I turned it on itself. Look what I did, to this city with a few drums of gas and a couple of bullets. Hm? You know what, you know what I noticed? Nobody panics when things go according to plan. Even if the plan is horrifying. If tomorrow I tell the press that like a gang banger, will get shot, or a truckload of soldiers will be blown up, nobody panics, because it's all, part of the plan. But when I say that one, little old mayor will die, well then everyone loses their minds!
The Joker: [Joker hands Two-Face a gun and points it at himself] Introduce a little anarchy. Upset the established order, and everything becomes chaos. I'm an agent of chaos. Oh and you know the thing about chaos, it's fair.
Joker為了追求自己的理想,犧牲許多人的生命,造成社會的恐慌,與社會和Batman為敵,但是那和對著風車衝刺攻擊的唐吉柯德有什麼不同,只是後者沒有造成社會的損失或是實質的傷害?
除此之外,Joker洞悉了人性自私黑暗的那一面,我覺得電影其實是美化了真實人性的黑暗,比起以德報怨開著藍寶基尼去救要爆他料的律師的Batman,我覺得Joker真實多了,也替Batman的矯情做作和天真感到不可思議
此外,兩艘船的那一段,我不知道其他人有沒有跟我一樣在期待至少一艘船會爆炸,我本來以為他們手上的遙控器其實是會引爆自己的船(雖然是被告知那是引爆另一艘船遙控器),
但是最後居然兩艘都沒爆,我覺得這在真實世界中應該是不可能的吧...
反觀Batman,他的角色平面多了,富家公子加上正義感,胸無大志的只想被動的守護Gotham的安全,反而是Joker讓他看清楚了維持他的正義需要付出的代價,他因此便成Antivillain(以非道德的手段追求高尚的目標)而與Joker的Antihero形象互為表裡,以下是Joker最後被抓的時候對Batman說的話
The Joker: You just couldn't let me go could you? This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. You truly are incorruptible aren't you? You won't kill me out of some misplaced sense of self-righteousness, and I won't kill you, because you're just too much fun. I think you and I are destined to do this forever.
全片緊張刺激,唯一的遺憾是我覺得結尾有一點氣勢散掉的感覺,我想導演應該是想營造悲壯的氣氛,但我實在不能接受全片的最後一段話是Gary Oldman 說的那些話,配上Batman落荒而逃躲避警犬
Lt. James Gordon: Because he's the hero Gotham deserves, but not the one it needs right now...and so we'll hunt him, because he can take it. Because he's not a hero. He's a silent guardian, a watchful protector...a dark knight.
我還期待最後應該有一幕Batman站在高樓俯瞰Gotham City 威風凜凜的一幕呢!也許是我才比較缺乏想像力吧...
(把妳的留言版當成我的Blog了,sorry...)
呼~真是過癮,你又幫我複習了一次我愛的片,而且免費附上經典對白。我也是被Joker說服的人,我記得大學時修科幻電影,看過一部銀翼殺手還是甚麼的,我也曾被那一直殺人的男主角說服(此刻,我另外又想起日片大逃殺)。反派角色還是比較有辯論的樂趣阿。
張貼留言